2014 in review

001Happy New Year to everyone reading my blog.  It’s been fun writing it, and I hope it’s been just as enjoyable and useful for you all as well.
Before we hit 2015 the WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2014 annual report for multifarious.
 
 
Here’s an excerpt:

The Louvre Museum has 8.5 million visitors per year. This blog was viewed about 110,000 times in 2014. If it were an exhibit at the Louvre Museum, it would take about 5 days for that many people to see it.

Click here to see the complete report and thanks again for reading it!  Maybe 2015 will be the year I finally get a view from Greenland!

Working with shared resources…

001One of the reasons SDL Trados Studio, and Trados before that, has been such a popular choice for translators and small teams is the ability to work with shared resources.  Many Translation Environments require the use of a server solution in order to share work and if you only do this occasionally, or if you work with a couple of colleagues, then whilst the server solutions can offer a lot of additional capabilities they are often over the top for simple sharing needs and may even require you signing up for things you may not be interested in.
Sharing resources at a simple level is pretty straightforward with Studio because they are mostly file based.  So you have a Translation Memory (*.sdltm), and a termbase (*.sdltb) for example, both of which can be accessed by several translators at the same time.  You may well have read that several times just to make sure this is what I actually said!  If this is possible then why do we sell server solutions at all, as we have SDL GroupShare, SDL WorldServer and SDL TMS?  The reason of course is that sharing a filebased resource like this has many limitations and it’s not a solution for serious Projects.  Limitations like these that are detailed in KB Article #5098 in the SDL Knowledgebase:
Continue reading “Working with shared resources…”