multifarious

Just a random collection of things I thought it might be useful to know….

  • Blog
  • Videos
  • L10N-X
  • filkin.com
  • git
  • About
  • Blog
  • Videos
  • L10N-X
  • filkin.com
  • git
  • About

Tags

AI (13) analysis (16) API (6) applications (31) appstore (41) artificial intelligence (13) autohotkey (6) Bilingual Doc (7) ChatGPT (10) community (7) compatibility (13) developers (6) excel (12) filetypes (51) glossary (19) interoperability (31) legacy (10) machine translation (13) multiterm (9) oldy but goody (189) open document (6) OpenExchange (83) options (6) Passolo (7) powershell (5) project packages (7) projects (13) quicktips (8) regex (27) regex-tutorial (6) regular expressions (25) review (6) segmentation (5) settings (9) support (6) tags (7) TBX (5) terminology (27) TMX (15) Trados Studio (84) translation memory (38) TTX (8) XLIFF (5) XML (13) xpath (8)
  • CAT Tools,  Useful tools

    Committing the cardinal sin…

    / 67 Comments

    Strong words… “Committing the Cardinal Sin“! I can remember from my early days with SDL many interesting, and often frustrating conversations with the then Product Manager for MultiTerm.  The almost religious…

    Read More
  • CAT Tools,  Useful tools

    Feature rich… it’s overflowing!

    / 19 Comments

    I first wrote about the Glossary Converter on September 17, 2012… over three years ago.  Not only is it a surprisingly long time ago, but I still meet people at…

    Read More
  • CAT Tools,  Studio Tips,  Useful tools

    It’s not all head in the clouds!!

    / No Comments

    When the developer of the Word Cloud plugin for SDL Trados Studio first showed me the application he developed I was pretty impressed… mainly because it just looked so cool,…

    Read More
  • CAT Tools

    Product Comparisons… apples and oranges?

    / 14 Comments

    When we want to purchase software what’s the first thing we do?  I know what I do… I look around on the internet for websites where I can learn more…

    Read More
  • CAT Tools,  Studio Tips

    Working with shared resources…

    / 40 Comments

    One of the reasons SDL Trados Studio, and Trados before that, has been such a popular choice for translators and small teams is the ability to work with shared resources.…

    Read More
  • CAT Tools,  Studio Tips

    The future is bright… it's not Java!

    / 43 Comments

    I’ve been talking about this image for around a year in various presentations where we talked about the plans for Studio 2014. As of today to be able to finally…

    Read More
12345
© multifarious.filkin.com | 2025
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
Loading...

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.