multifarious

Just a random collection of things I thought it might be useful to know….

  • Blog
  • Videos
  • L10N-X
  • filkin.com
  • git
  • About
  • Blog
  • Videos
  • L10N-X
  • filkin.com
  • git
  • About

Tags

AI (13) analysis (16) API (6) applications (31) appstore (41) artificial intelligence (13) autohotkey (6) Bilingual Doc (7) ChatGPT (10) community (7) compatibility (13) developers (6) excel (12) filetypes (51) glossary (19) interoperability (31) legacy (10) machine translation (13) multiterm (9) oldy but goody (189) open document (6) OpenExchange (83) options (6) Passolo (7) powershell (5) project packages (7) projects (13) quicktips (8) regex (27) regex-tutorial (6) regular expressions (25) review (6) segmentation (5) settings (9) support (6) tags (7) TBX (5) terminology (27) TMX (15) Trados Studio (84) translation memory (38) TTX (8) XLIFF (5) XML (13) xpath (8)
  • CAT Tools,  Studio Tips

    Comments… chapter and verse!

    / 16 Comments

    The ability to work with comments in a managed localisation process is an important part of communication between translator, reviewer, project manager and the end client… and not necessarily in…

    Read More
© multifarious.filkin.com | 2026
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
Loading...

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.