multifarious

Just a random collection of things I thought it might be useful to know….

  • Blog
  • Videos
  • L10N-X
  • filkin.com
  • git
  • About
  • Blog
  • Videos
  • L10N-X
  • filkin.com
  • git
  • About

Tags

AI (14) analysis (16) API (6) applications (31) appstore (41) artificial intelligence (14) autohotkey (6) Bilingual Doc (7) ChatGPT (10) community (7) compatibility (13) developers (6) excel (12) filetypes (51) glossary (19) interoperability (31) legacy (10) machine translation (13) multiterm (9) oldy but goody (189) open document (6) OpenExchange (83) options (6) Passolo (7) powershell (6) project packages (7) projects (13) quicktips (8) regex (27) regex-tutorial (6) regular expressions (25) review (6) segmentation (5) settings (9) support (6) tags (7) TBX (5) terminology (27) TMX (15) Trados Studio (85) translation memory (38) TTX (8) XLIFF (5) XML (13) xpath (8)
  • CAT Tools,  Studio Tips

    Converting Wordfast resources… out with the old!

    / 18 Comments

    This article is all about out with the old and in with the new in more ways than one!  In the last week I have been asked three times about…

    Read More
  • CAT Tools,  Studio Tips,  Useful tools

    Yanks versus Brits… linguistically speaking!

    / 14 Comments

    The debate over who’s right, and what’s the correct spelling… localization or localisation… will undoubtedly go on for a long time, unless you ask my Mother who knows the British…

    Read More
  • CAT Tools,  Studio Tips

    All I want is a simple analysis!

    / 44 Comments

    If this title sounds familiar to you it’s probably because I wrote an article three years ago on the SDL blog with the very same title.  It’s such a good…

    Read More
  • CAT Tools,  Studio Tips

    Handling taggy Excel files in Studio…

    / No Comments

    By taggy files I mean “embedded xml or html content” that is written into an Excel file alongside translatable text.  In the last article I wrote I documented a method…

    Read More
  • CAT Tools,  Studio Tips

    It's a colourful world..!

    / No Comments

    The release of SP2 introduced a couple of nice enhancements to the filetypes that haven’t been publicised, but for the right use-case could be very useful indeed.  These enhancements revolve…

    Read More
  • CAT Tools

    Glossaries made easy…

    / 10 Comments

    I think the majority of Translators using Studio would use MultiTerm more often if two things were evident.  First the value of maintaining a Glossary and using it in Studio,…

    Read More
12
© multifarious.filkin.com | 2026
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
Loading...

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.