multifarious

Just a random collection of things I thought it might be useful to know….

  • Blog
  • Videos
  • filkin.com
  • git
  • About
  • Blog
  • Videos
  • filkin.com
  • git
  • About

Tags

AI (12) analysis (16) API (6) applications (31) appstore (41) artificial intelligence (12) autohotkey (6) Bilingual Doc (7) ChatGPT (10) community (7) compatibility (13) developers (6) excel (12) filetypes (51) glossary (19) interoperability (31) legacy (10) machine translation (13) multiterm (9) oldy but goody (189) open document (6) OpenExchange (83) options (6) Passolo (7) powershell (5) project packages (7) projects (13) quicktips (8) regex (27) regex-tutorial (6) regular expressions (25) review (6) segmentation (5) settings (9) support (6) tags (7) TBX (5) terminology (27) TMX (15) Trados Studio (84) translation memory (38) TTX (8) XLIFF (5) XML (13) xpath (8)
  • CAT Tools,  Studio Tips

    Bridging the divide… merging segments

    / No Comments

    Ever since Trados came about one of the most requested features for translators has been merging across hard returns, or paragraph breaks.  Certainly for handling the translation it makes a…

    Read More
© multifarious.filkin.com | 2025
  • Privacy Policy
Loading...

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.