X-CAT… the next generation?

01If the title and image I have used for this article reminds you a little of something you might see from Stan Lee in an episode from Marvel Comics, then you have discovered my guilty secret… beneath a “slightly” more serious exterior I have a hidden desire to be able to extend my capabilities and demonstrate super human powers!  Unfortunately I don’t think this is going to happen for me any time soon, so my dream lives on in the mind of my son and probably every imaginative child on the planet!

So I may never become a mutant superhero… but I might be able to redirect some of these latent powers in another direction.  By now, if you know me, you may have guessed it or you may simply be thinking “what is he talking about?”… so with that slightly improbable introduction I’ll elaborate!

Continue reading “X-CAT… the next generation?”

The 12 QA checks of Christmas…

01On the first day of Christmas my Studio gave to me…
12 Verification SDK and API!
11 QA Checker Profiles
10 Segments to exclude
9 Punctuation checks
8 Regular Expressions
7 Terminology Verification
6 Trademark checks
5 Number checks
4 Segment Verifications
3 Length Verification checks
2 Word Lists
… and no Inconsistencies by default

The Quality Assurance features in Studio are quite extensive, and they are often loved and hated all at the same time.  Loved because when used correctly they can provide excellent assurance that you’ll have happy clients… hated because the automated recognition of numbers, dates etc. in Studio follow the settings of your computer and sometimes these are not what you need.

Continue reading “The 12 QA checks of Christmas…”

Making variables work for you

01It’s funny, but when I think of “variables” I think of something that changes… a bit like the Transformer robots my son used to play with.  So when I look at how they are used in Studio, and in Trados before that, the name doesn’t really make sense at first!

In practice, “variables” in Studio are words or phrases that don’t change at all when you translate them.  So it’s useful to be able to ensure they are handled automatically in Studio by defining lists containing these “variables”.

Continue reading “Making variables work for you”

Psst… wanna know a few things about file types?

01Studio has some excellent capabilities for getting more from your file types, and I’m often surprised by the reaction of Studio users when they find out what’s possible.

It seems we’ve been keeping a big secret that nobody was supposed to know… so I thought it would be worth taking a quick look at just one file type, everyones favourite, Microsoft Word.  The mechanism for finding these options in any filetype and seeing how they can benefit you will be the same as it is for Microsoft Word… and just as simple.  It’s a long post but hopefully useful.

Continue reading “Psst… wanna know a few things about file types?”

Moving windows…

#01One of the easiest, and often little known tricks in all Studio versions since the product was released as Studio 2009, is the ability to move the windows around so that you can work in the way you want.
You can do this if you work with a single monitor or double monitors… or more!  The basic idea is that you detach the windows in Studio and then just move them to where you like, either somewhere on your single monitor so that you can see the views that are more important to you on one screen, or by placing them onto a separate monitor altogether thereby maximising the screen real estate for your edting activity.
Continue reading “Moving windows…”

Those dumb smart quotes…

#01Since Studio 2014 was launched it’s been interesting to see what some users were waiting for.  Did they want the Quickmerge, Alignment, AutoSave, improved navigation, blistering speed, automatic concordance search, improved filters, enhanced locking functionality, custom TM user ID, improvements to the term recognition threshold, more options in the display filter, auto-substitution for acronyms and a host of other improvements?  No… and I genuinely don’t mean this in a mean way… it seems for some users an easier way to handle typographical quotes is the order of the day and this hasn’t radically changed since TagEditor.
Continue reading “Those dumb smart quotes…”

Life without Trados!

RIPThe launch of SDL Trados Studio 2014 this month brings with it the news that SDL Trados 2007 Suite will no longer be supported from the end of this year.  I don’t think this will come as a surprise to anyone as SDL had already ceased to support SDL Trados 2007 since the end of 2012, and with the releases of the 2009, 2011 and now 2014 versions of SDL Trados Studio it’s inevitable that the 2007 Suite version will follow suit.
Continue reading “Life without Trados!”

The SDLXLIFF Toolkit

#01The release of Studio 2014 will bring a number of new OpenExchange applications to the App Store.  One of these is already becoming well known based on the name alone… the SDLXLIFF Toolkit!  The name suggests this is a tool for working with an SDLXLIFF and being able to take it to pieces and interact with all of it’s components… and this is probably a good explanation of what it actually does.
Continue reading “The SDLXLIFF Toolkit”

Pimp my Studio 2014…

#02aA strange title I know, but I thought I could indulge two of my favourite pastimes at the same time… first the SDL OpenExchange (now RWS AppStore), and the second customising stuff.
I may have mentioned the SDL OpenExchange (now RWS AppStore) from time to time in my articles… I do like the OpenExchange… because this is a unique feature of the SDL Language Technologies Platform that is probably underestimated by many users who think it’s only a few little apps that you can download to perform the odd useful function here and there.
Continue reading “Pimp my Studio 2014…”

Advanced Renamer… and QuickMerge

#01Today I decided to share a Freeware Application I came across whilst trying to find a neat resolution to a problem posed by a Translator using Studio.  I know many of you don’t like to use Freeware so I’m not saying anything about this tool other than I think it’s great, and if you’re happy to install it then I’m pleased to have passed on awareness of this tool to you.  I am not endorsing it in any way other than that!  If you have a policy not to install Freeware tools and still like the idea then I’m sure there are plenty of paid for applications that do a similar job.  This tool is called Advanced Renamer and is developed, and supported, by Kim Jenson.
The problem I wanted to solve is that the user receives several hundred files that make up a technical manual.  These files are not in alphabetical order, and they are not numbered, but they do come with a PDF that explains what the order is.  So the task for the translator, in order to tackle the manual in the most sensible way, is being able to merge the files together for translation in the appropriate order.
Continue reading “Advanced Renamer… and QuickMerge”